Avrupa Dilleri Öğretimi Ortak Çerçeve Programı (CEFR)
TÜRKİYE’DE YABANCI DİL MÜFREDATI KAPSAMINDA UYGULANMASI GEREKEN AVRUPA DİL PORTFOLYOSU NEDİR?
Ülkemiz, Avrupa’da ortak eğitim uygulamalarını öngören Avrupa Konseyi Socrates Projesine 24 Ocak 2000 tarihinde 253/2000/EC sayılı kararı ile katılarak Avrupa ülkelerindeki yabancı dil öğretim uygulamaları müfredatına dahil olmuştur.
Avrupa ülkelerinde yabancı dil öğretimi, Avrupa Konseyi Modern Diller Bölümünce belirlenen eğitim politikalarına göre yapılmaktadır.
Avrupa’da ortak bir yabancı dil öğretim programı ve yabancı dil öğretiminde ortak bir standart, ortak ölçütler ve buna dayalı bir araç geliştirmeyi amaçlayan Avrupa Konseyi Modern Diller Bölümü, Avrupa Dilleri Öğretimi Ortak Çerçeve Programı CEFR’i (The Common European Framework of Reference for Languages) oluşturmuştur.
BUGÜN TÜM AVRUPA ÜLKELERİNDE YABANCI DİL ÖĞRETİMİ BU ÇERÇEVE PROGRAMINA DAYALI OLARAK GERÇEKLEŞTİRİLMEKTEDİR.
Avrupa Dilleri Öğretimi Ortak Çerçeve Programı (CEFR), dilde yeterlilik seviyesini ölçmek için uluslararası bağlamda tanınmış bir standarttır. Yabancı dil öğretimi ve öğrenme düzeyleri için bir göstergeler tablosunu ve geçerliliği onaylanmış dil yeterliliği ölçütlerini içerir. Avrupa Dil Portfolyosu (ELP – European Language Portfolio), CEFR’e dayalı bir değerlendirme sistemidir. Bu değerlendirme sistemi, Dinleme, Okuma, Üretimsel konuşma, Karşılıklı konuşma ve Yazma becerilerine dayalı, A1, A2 (Başlangıç Düzeyi), B1, B2 (Orta Düzey) ve C1, C2 (İleri Düzey) seviyeleri olarak belirlenmiştir.
Avrupa Dil Portfolyosu’nda 6 dil düzeyi (A1, A2, B1, B2, C1, C2) bulunmaktadır.
Avrupa Dil Pasaportu, Avrupa Birliği ülkelerinde yabancı dil eğitimini belli bir program içinde standart hale getirmiş, tüm Avrupa Birliği’nde geçerli resmi bir projedir.
Avrupa Dil Pasaportu kriterlerinden en önemlisi “Kendi Kendini Değerlendirme” (Self Assessment) yöntemidir. Dil programlarına başlayan her öğrenci, Avrupa Dil Pasaportu’nu alarak belirli aralıklarla ve kur sonunda değerlendirme formları aracılığıyla dil öğrenme gelişimini öğretmenleri eşliğinde takip etmeleri sağlanır. Velilerin de yine öğrenciler gibi çocuklarının gelişimini portfolyolar aracılığıyla takip etmesi hedeflenmektedir.
Avrupa Dil Portfolyosu, resmi olmayan kültürler arası deneyimlerinizin ve yaşamınız boyunca okulda, mesleki eğitimde, iş yerinde edindiğiniz dil deneyimlerinizin kayıt ve rapor edildiği bir araçtır. Bu dosya kariyerinizde kullanılmak üzere dil öğrenme nitelik ve deneyimlerinizin Avrupa ölçütlerinde net biçimde yansıtıldığı bir kayıt sağlayacaktır.
Avrupa Dil Portfolyosu, size ait olmakla beraber işveren ve eğitimciler için dil yeterliliklerinizin örnek çalışmalar yoluyla hemen görülebilmesine de olanak tanımaktadır. Avrupa Dil Portfolyosu üç bölümden oluşmaktadır: Dil Pasaportu, Dil Geçmişi ve Dosya. Aşağıdaki bölümde bunların nasıl kullanılacağına ilişkin açıklamalar bulunmaktadır.
DİL PASAPORTU
Bu belge kişinin dil becerilerinin, dil yeterliliklerinin ve kültürler arası deneyimlerinin bir kaydıdır. Dil becerileri, Avrupa Ortak Ölçütler Çerçevesi Belgesinde sunulan yeterlilik düzeyleriyle tanımlanmaktadır. Ölçek (kendini değerlendirme çizelgesi) Dil Pasaportunda sunulmuştur. Bu ölçek, kendini değerlendirme çizelgesi olduğu gibi dil pasaportunun da bir parçasıdır. Avrupa Konseyi tarafından önerilen Standart pasaport ( l6 yaşından büyükler için Avrupa Dil Portfolyosu) tüm Avrupa’da denklik ve serbest dolaşım süreçlerini kolaylaştırır.
Pasaportun içeriği şu şekildedir:
DİL GEÇMİŞİ
Bu bölüm dil öğrenim öyküsünün bir kaydıdır ve kişinin dil öğrenim hedeflerini belirlemesine, kendini değerlendirme Şemasında dil yetkinliklerini ve ilerlemesini kaydetmesine yardımcı olur. Kişinin öğrenme sürecini ve gelişimini değerlendirip, eğitim stresini Planlamasını kolaylaştırır. Ayrıca birçok dilde yeterli olma anlamında çok dilliliğe teşvik eder.
DOSYA
Deneyim ve aşamaları gösteren ve belgeleyen bölümdür. Bu bölüm çeşitli kişisel çalışmaların örneklerini içerir. Dosya sahibinin sertifikaları ve diplomaları da bu bölümde yer almaktadır. Kayıtlı olan başarı ve deneyimlerinizi örneklerle açıklamanız ve belgelendirmeniz için gerekli materyalleri kayıt altına almanızı sağlar.
Avrupa Konseyi;
- Önemli kültürler arası temasları da içeren dil öğrenme aşama ve deneyimlerini kaydetme konularında dil öğrenenlere yardımcı araç olarak Avrupa Dil portfolyosunu sunar.
- Öğrencilerin öğrenmeleri gerçekleşirken portfolyoları sayesinde bu süreci takip eder.
- Dil öğreniminin ve deneyimlerinin gelişiminin güçlenmesini sağlar
- Çok sayıda dil öğrenimini teşvik eder
- Avrupa’da Eğitim ve iş alanları arasında kolay geçişliliği sağlar
- Avrupa’da çeşitli demokratik vatandaşlığı geliştirmeyi amaçlar
- Dilsel çeşitliliğin değerini göstermektir.
Dil Portfolyumu Nasıl Oluştururum?
İngilizcenin zorunluluk olduğu ve tek başına yetersiz kabul edildiği eğitim dünyasında kariyeriniz ile fark yaratmak istiyorsanız bunu Dil Portfolyonuz ile yapmalısınız.
Eğitim dosyası ve Portfolyo Profil Sayfaları
Avrupa Dil Portfolyosu standartlarına uygun olarak tasarlanmış online eğitim platformumuz olan www.safaridil.com ‘da öğrencilerimize özel kendi seviyelerinde ve sınıflar arasında yarışmalar, grup etkinlikleri, konuşma ve yazma ağırlıklı becerilerin kazandırıldığı eğitsel görevler, eğitim içeriğini anlamlandıran, eğitim programının içselleştirilmesine ve önemsenmesine yardımcı olan ek destek programlarıyla öğrenme sürecini kolaylaştırmak ve öğrencimize ileriki yaşlarda da her zaman hatırlamaktan keyif alacağı bir eğitim süreci yaşatmak amacıyla geliştirdiğimiz portfolyo profil sayfaları oluşturulur.
Haftalık ders konuları, konu testleri ile yeni kelimeler, ödevler, projeler ve bireysel çalışma örnekleri gibi ilk dersle birlikte kazanılan tüm deneyimler yer alır.
Bu bilgiler öğretmenimiz tarafından her hafta güncellenir. Öğretmenimiz önemli hatırlatma ve uyarılarda bulunmak, ders tekrarı veya eğitim programıyla ilgili bir detayı açıklamak ve öğrenciye yol göstermek için öğrencimizin sayfasını ziyaret edebilir.
Öğretmenlerimizce özel bingo testleri hazırlanıp yayınlanır ve program sonunda portfolyo puanları yüksek olanlar ödüllendirilir.
Profil Sayfalarının Öğrencilerimize katacağı değerleri sıralarsak şöyle diyebiliriz…
- Öğrencinin Amaç ve beklentilerinin her daim farkındalığında olmasına olanak sağlar.
- Öğrencinin teşvik edilip, özendirilmesinin önünü açar.
- İleriki yaşamında da çokça karşılaşacağı rekabet ortamına uyum sağlamayı öğrenmesini mümkün kılar.
- Eğitimin etkinliği ve akıcılığı açısından önemli bir unsur olan şevk ve motivasyonu diri tutar.
- Eğitim programını özümseyen öğrenci çalışma alışkanlıklarını, öğrenme hızını ve bilgi kapasitesini şekillendirme yeteneği kazanır.
Aşağıdaki linkten boş bir Dil Portfolyosu indirip inceleyebilirsiniz.
Dil Becerilerinin Bir Arada Öğrenilmesi Neden Gerekli ? (Dinleme, Okuma, Yazma ve Konuşma)
Uluslararası dil öğretim merkezlerince de en çok kabul gören dört temel beceri (konuşma, yazma, dinleme ve okuma)’ya dayalı, “dilbilgisi” ve “dikte”nin de araç olarak kullanıldığı bir yöntem (iletişimsel yöntem) uygulanmaktadır. Öğrenciler öğrendikleri dille ilgili temel becerileri kazanmaları gerekir. Bazı özel amaçlı dil kurslarında hedef kitle yalnızca konuşma becerisini ya da okuma becerisini veya diğer becerileri kazanmayı ister. Üniversite öğrencilerinin böyle bir tercih hakkı doğal olarak yoktur. Çünkü öğrenci, anlama ve anlatma becerilerinin tamamına vâkıf olursa öğrendiği dille eğitimini devam ettirebilir.
Yabancı dil sadece okulda öğrenilebilecek bir kazanım değildir.
Avrupa Dil Portfolyosundaki seviyeler itibariyle Türkiye’de lise mezunlarının B1 seviyesinde yeterlilik kazanmaları beklenmektedir. Ancak yapılan araştırmalara göre çoğu öğrencinin A1 (Temel) seviyesini bile tam olarak edinemediği görülmektedir. Genel olarak bu sorunu öğretmen niteliğine, sınıfların kalabalık olmasına veya öğrencilerimizin dil öğrenme yeteneğine bağlamak haksızlık olacaktır. Temel sorun, dile sınıf dışında maruz kalmayan öğrencilerimize dağınık bir şekilde haftada 2-4 saat dersle dil öğretmeye çalışmaktır.
Online eğitim platformumuz, ülkemizde M.E.B.’lığımızca benimsenen Avrupa Dilleri Öğretimi Ortak Çerçeve Programı ve Avrupa Dil Portfolyo uygulamasının tüm gereksinimlerini karşılayacak biçimde eğitim sistemimiz ile entegre edilmiştir.
KAYNAK
[1] Alpay, Meral ve Diğerleri. (1995). ” Anadolu Liselerinde Kültürel Sorunlar. Hazırlık Sınıfı. İstanbul: Mavibulut
[2] AnaBritannica Genel Kültür Ansiklopedisi (1993).cilt 2. 15. Baskı. ss. .234-235.İstanbul.
[3] Demircan, “Ömer (1988). Dünden Bugüne Türkiye’de Yabancı Dil” İstanbul:Remzi.
[4] Genç, Ayten (1999). “İlkögretimde Yabancı Dil” , Buca EgitimFakültesi Dergisi, Özel Sayı ll, 299-308.
[5] Huneke, Hans- Werner/ Werner Steinig(1997)”Deutsch als Fremdsprache. Eine Einführung”Berlin: Erich Schmidt.
[6] MEB 2000 Orta Öğretim Kurumları Öğrenci Seçmeve Yerleştirme Sınavı Kılavuzu.
[7] MEB. Tebliğler Dergisi. (1998). 61( 2492), 1139.[8] Resmi Gazete (27.10.1976). Sayı: 15747.
[9] Resmi Gazete (20.5.1984). Sayı: 18378.[10] TBMM Tutanak Dergisi (1955) Cilt 5.
[ll] (T .B.M.M Tutanak Dergisi, Cilt: 5 içinde Esas No:1-125, Karar No:9) Öğr..Gör..Muhittin GÜMÜŞKTMÜ Yabancı Diller Yüksek Ok. Mdr. Yard.

Yorumlar